Ziua mondială a teatrului de animație

COMUNICAT DE PRESĂ

Teatrul de Păpuși „Prichindel” din Alba Iulia sărbătorește  pe data de 21 martie Ziua mondială a teatrului de animație.  Bucuria acestei zile de sărbătoare vrem să o împărtășim cu cei mai buni prieteni ai noștri – copiii. Am gândit acest proiect ca fiind unul itinerant în județul Alba. Așadar, anul acesta am ales să sărbătorim această zi în mijlocul copiilor din comuna Unirea.

Teatrul de animație aduce bucurie, oferă educație și bineînțeles vine cu o poveste minunată, pe care o vom spune anul acesta copiilor din Unirea - povestea Prințesei Zulufina, regia Cristian Pepino, la Căminul Cultural din Unirea, începând cu orele 11.00.

În fiecare an, cu ocazia acestei zile importante, care sărbătorește marionetiștii din lumea întreagă, o personalitate din zona acestei arte transmite mesajul său la nivel internațional. Astăzi ne bucurăm de ceea ce spune Dadi D. Pudumjee, președinte al UNIMA și care se află la cel de-al treilea mandat.  Domnia sa face parte din acei artiști și regizori care practică un spectacol de marionete modern și creativ.

Această organizație și această formă de artă ne permite să promovăm valorile umane cele mai nobile, printre care pacea, înțelegerea mutuală între oameni, indiferent de opțiunea politică, de convingerile religioase, de diferențele culturale, totul în acord cu respectarea drepturilor umane fundamentale, așa cum sunt ele definite în Declarația Universală a Drepturilor Omului a Națiunilor Unite.” spune Dadi D. Pudumjee.

De ziua noastră le spunem  La mulți ani !  tuturor colegilor din teatrele de animație din țară.        

Cristina Smadea,

Secretar literar

 

 

 

Read more...

Zilele Francofoniei la Alba Iulia

În perioada 19-22 martie 2019, Alba Iulia va găzdui cea de-a VIII-a ediție a Zilelor Francofoniei, un eveniment organizat de Asociația Alba – Manche Împreună/AMI în parteneriat cu Consiliul Județean Alba, Universitatea ,,1 Decembrie 1918” Alba Iulia, Muzeul Național al Unirii din Alba Iulia, Colegiul Național ,,Horea, Cloșca și Crișan” Alba Iulia, Liceul de Arte ,,Regina Maria” Alba Iulia, Biblioteca Județeană ,,Lucian Blaga” Alba, Teatrul de Păpuși ,,Prichindel” Alba Iulia și Asociația Culturală ,,Semper Artes” din Iași.

Miercuri, 20 martie 2019, organizatorii vă invită să luați parte la un eveniment multi-art ce se va desfășura la Alba Iulia în incinta Museikon, începând cu orele 12:00. Este vorba de un eveniment cultural ce o are în centru pe talentata elevă Eva Todor din clasa zero de la Școala Gimnazială ,,Avram Iancu” din Alba Iulia. Eva vine în fața tuturor celor ce îndrăgesc artele cu o expoziție de pictură și cu lansarea cărții ,,Eva în galaxia culorilor”. Cartea și expoziția vor fi prezentate de doamnele Sonia Elvireanu, Rodica – Gabriela Chira și Maria Vesa. Programul va continua cu un dialog al artelor în care elevii clasei a III-a de la Liceul de Arte ,,Regina Maria” din Alba Iulia coordonați de prof. Georgeta Mărginean se vor întâlni pe calea notelor muzicale cu colegii de clasă ai Evei coordonați de înv. Cristina Bulac. Elevii vor interpreta câteva cântecele adecvate vârstei lor, în limba română și în limba franceză.

Programul manifestărilor culturale va continua sub genericul ,,Dialogul artelor”, după masa de la ora 17:00 în aceeași locație, unde vor fi lansate cărțile Sable/Nisip, autor Marilyne Bertoncini și Wanda Mihuleac și Tant de bonheur a render aux fleurs/ Atâta fericire să dau florilor, autor Patrick Devaux, ambele traduse de Sonia Elvireanu. Cărțile vor fi prezentate de traducătoare și de prof. Leontin Țibacov iar cei prezenți vor avea prilejul să asiste la recitalul bilingv francez-român susținut de Rodica Gabriela Chira și Elena Anghel Coman. Momentele de lectură vor fi însoțite de momente muzicale în interpretarea prof. Georgeta Plută de la Liceul de Arte ,,Regina Maria” din Alba Iulia și a elevei Sorana Macarie de la Colegiul Național ,,Horea, Cloșca și Crișan” din Alba Iulia. Evenimentul se va încheia cu un moment de dansuri franțuzești ale cursanților de la Clubul de dans sportiv ,,Top Dance 2007” din Alba Iulia, instructor Alin Roșa.

Parteneri media ai evenimentului sunt Radio Unirea FM și Unirea on-line iar evenimentul este susținut de Rotary Club din Alba Iulia.

 

 

 

Read more...

Traducătoarea aiudeană Marcela Hădărig prezentă la „LIVRE PARIS”

Traducătoarea Marcela Hădărig a fost invitată la Târgul Internațional de Carte de la Paris/„LIVRE PARIS”, ediția a 39-a, martie 2019, cu versiunea în limba franceză a volumului semnat de Doina Uricariu: "Le livre de verre" (Cartea de striclă), apărut la Editura Vinea, 2019. O carte remarcabilă apreciată pentru valoarea sa (volumul a beneficiat şi de o traducere în limba engleză) şi pentru reuşita Editurii Vinea, din Bucuresti, de a oferi cititorilor cartea ca obiect de artă. Beneficiind de prefaţă semnată de Al Paleologu, cartea tradusă de Marcela Hădărig în limba franceză este inclusă în colecţia Editurii Vinea: “Bucarest-Paris, huit livres de poésie pour la France”, seria 2019. Colecţia cuprinde importante nume ale literaturii române: Nichita Stănescu,  Miron Kiropol și Tudor Banuș (Paris), Ion Pop (Cluj), Șerban Foarță (Timișoara), Doina Uricariu (New York), Lucian Vasilescu (București), Liviu Antonesei (Iași), Robert Șerban (Timişoara) Maria Șleahtițchi și Mircea V. Ciobanu (Chișinău).

Volume traduse de Marcela Hădărig (selectiv):

-Aurel Pantea – Blanca, fragments des notes d’un ressentimentaire (I): une prose, traduction en français Marcela Hădărig, préface: Rodica Gabriela Chira, postface: Sonia Elvireanu, couverture: Ana Pantea, Editura Grinta, Cluj Napoca, 2017. Collection: Traductions contemporaines. Coordinateur: Ioan Hădărig.

-Michel Talon - Émotion / Emoţie, édition bilingue française – roumaine, ediţie bilingvă franceză – română, traduction en roumain / traducere în limba română: Marcela Hădărig, couverture et graphique / coperta și grafica: Andrei Bako, Editura Grinta, Cluj-Napoca 2018. Collection: Traductions contemporaines. Coordinateur: Ioan Hădărig.

-“Poèmes égarés d’un autre siècle / Poeme rătăcite din alt secol”: 20 poètes contemporains. Florilège de poésie roumaine réalisé par Ioan Hădărig. Traduction en français par Marcela Hădărig. Dessins de Ștefan Balog. Editura Napoca Star, 2015.

-Ioan Hădărig - Poemul tăcerii / poème du silence, Editura Altip, 2013.

Aiudul a iniţiat, prin Centrul Cultural Liviu Rebreanu Aiud şi Fundaţia Inter Art Aiud, un important atelier de traducere a literaturii contemporane. Proiectele în limba franceză au beneficiat de susţinerea Asociaţiei Échange et Partage Transilvania. In cadrul proiectului au fost realizate şi traducerile din limba engleză semnate de poeta Casandra Ioan.

În fotografie: Doina Uricariu, Marcela Hădărig, Ion Pop, Nicolae Tzone, Sorin Barbul, Robert Șerban, Lucian Vasilescu.

a (3).jpg

b (1).jpg

b.jpg

 

Read more...
Subscribe to this RSS feed